Matthew 11:6 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og salig er den som ikke faller fra på grunn av meg.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og sæl er den som ikkje styggjest ved meg.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og salig er den som ikke tar anstøt av mig.
Norwegian 1938
og sæl er den som ikkje styggjest ved meg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og salig er den som ikke tar anstøt av meg.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sæl er den som ikkje fell ifrå på grunn av meg.»
Norwegian BGO
Og salig er den som ikke tar anstøt av Meg.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og den er velsignet, som ikke støtes av meg.
Norwegian ELB
Si også til ham: ’Lykkelig er den som ikke tviler på meg.’ ”
Norwegian N 78 BM
og salig er den som ikke tar anstøt av meg.»
Norwegian N 78 NN
og sæl er den som ikkje støyter seg på meg!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og salig er den som ikke tar anstøt av meg.