Matthew 12:21 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Til hans navn skal folkeslagene sette sitt håp.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Til han skal folket setja voni si.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og til hans navn skal hedningene sette sitt håp.
Norwegian 1938
og til hans namn skal heidningane setja si von.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og til hans navn skal folkeslagene sette sitt håp.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og til hans namn skal folkeslaga setja si von.
Norwegian BGO
Og til Hans navn skal folkeslagene sette sin lit.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og i hans navn skal nasjonene håpe.
Norwegian ELB
Han skal være verdens håp.”
Norwegian N 78 BM
Og til hans navn skal ¬folkeslagene sette sitt håp.
Norwegian N 78 NN
Og til hans namn ¬skal folkeslaga setja si von.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og til hans navn skal hedningefolkene sette sitt håp.