Matthew 12:32 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den som sier et ord mot Menneskesønnen, skal få tilgivelse. Men den som sier mot Den hellige ånd, skal ikke få tilgivelse, verken i denne verden eller i den kommende.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og den som lastar Menneskjesonen, skal få tilgjeving for det; men den som lastar den Heilage Ande, fær aldri tilgjeving, korkje i dette livet eller i det som skal koma.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og om nogen taler et ord mot Menneskesønnen, det skal bli ham forlatt; men om nogen taler mot den Hellige Ånd, det skal ikke bli ham forlatt, hverken i denne verden eller i den kommende.
Norwegian 1938
Og den som segjer eit ord mot Menneskesonen, skal få tilgjeving for det; men den som talar mot den Heilage Ande, fær aldri tilgjeving, korkje i dette livet eller i det som skal koma.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den som taler et ord mot Menneskesønnen, skal få tilgivelse. Men den som taler mot Den Hellige Ånd, skal ikke få tilgivelse, verken i denne verden eller i den kommende.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den som seier eit ord mot Menneskesonen, skal få tilgjeving. Men den som seier mot Den heilage ande, skal ikkje få tilgjeving, korkje i denne verda eller i den som kjem.
Norwegian BGO
Den som taler et ord mot Menneskesønnen, blir tilgitt. Men den som taler imot Den Hellige Ånd, skal ikke få tilgivelse, verken i denne tidsalder eller i den kommende.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og hvilken enn som sier et ord mot menneske-sønnen, skal det forlates ham; men den enn som sier mot den hellige ånd, skal det ikke forlates ham, verken i denne eonen eller i den kommende.
Norwegian ELB
Den som sier noe mot meg, Menneskesønnen, kan få tilgivelse, men den som sier noe mot Guds Hellige Ånd, kommer aldri til å bli tilgitt, det være seg i denne verden eller i den kommende.
Norwegian N 78 BM
Den som taler et ord mot Menneskesønnen, skal få tilgivelse. Men den som taler mot Den Hellige Ånd, skal ikke få tilgivelse, verken i denne verden eller i den kommende.
Norwegian N 78 NN
Den som talar eit ord mot Menneskesonen, skal få tilgjeving. Men den som talar mot Den Heilage Ande, skal ikkje få tilgjeving, korkje i denne verda eller i den som kjem.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den som taler et ord mot Menneskesønnen, skal få forlatelse. Men den som taler mot Den Hellige Ånd, skal ikke få forlatelse, verken i denne tidsalder eller i den som kommer.