Matthew 12:36 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg sier dere: Hvert unyttig ord som menneskene sier, skal de svare for på dommens dag.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men det segjer eg dykk: Kvart gagnlaust ord som folk hev tala, skal dei svara for på domedag,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men jeg sier eder at for hvert unyttig ord som menneskene taler, skal de gjøre regnskap på dommens dag;
Norwegian 1938
Men det segjer eg dykk: Kvart gagnlaust ord som folk hev tala, skal dei svara for på domedag,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det sier jeg dere: Hvert unyttig ord menneskene sier, skal de svare for på dommens dag.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det seier eg dykk: Kvart unyttig ord som folk seier, skal dei svara for på dommedag.
Norwegian BGO
Men Jeg sier dere at hvert unyttig ord menneskene taler, skal de avlegge regnskap for på dommens dag.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Men jeg sier dere, at ethvert ord uten gjerning som hvis menneskene taler, skal de gi fra seg regnskap om det på doms dag.
Norwegian ELB
Jeg sier dere at på dommens dag skal dere få stå til rette for hvert unyttig ord dere har snakket.
Norwegian N 78 BM
Det sier jeg dere: Hvert unyttig ord menneskene sier, skal de svare for på dommens dag.
Norwegian N 78 NN
Det seier eg dykk: Kvart gagnlaust ord som folk talar, skal dei svara for på domedag.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men det sier jeg dere: Hvert unyttig ord som menneskene sier, skal de gjøre regnskap for på dommens dag.