Matthew 12:43 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Når en uren ånd farer ut av et menneske, flakker den omkring over øde vidder på leting etter et hvilested, men finner det ikke.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Når den ureine åndi fer ut or eit menneskje, flakkar ho yver vatslause vidder og leitar etter ein kvilestad, men finn ingen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Når den urene ånd er faret ut av et menneske, går den gjennem tørre steder og søker hvile, men finner den ikke.
Norwegian 1938
Når den ureine åndi fer ut or eit menneske, flakkar ho yver vasslause vidder og leitar etter ein kvilestad, men finn ingen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Når en uren ånd farer ut av et menneske, flakker den om over øde vidder på leting etter et hvilested, men finner det ikke.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Når ei urein ånd fer ut av eit menneske, flakkar ho over tørre vidder og leitar etter ein kvilestad, men finn ingen.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Når et menneske blir satt fri fra en uren ånd, må han være veldig påpasselig med ikke å åpne seg mer for onde ånder. For da vil ikke bare den ene ånden komme tilbake, men den vil ha med seg forsterkninger. Hele sju onde ånder kan komme, og da blir den nye tilstanden mye verre enn tidligere. Slik skal det også være med menneskeslekten, når den åpner seg for den onde.»
Norwegian BGO
Når en uren ånd farer ut av et menneske, drar den gjennom tørre steder på leting etter hvile, og finner det ikke.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Når den urene ånden er gått ut fra et menneske, passerer den gjennom vannløse steder, og søker hvile, og den finner ikke.
Norwegian ELB
Denne onde slekten kommer til å bli rammet av samme skjebnen som mange besatte gjør: Når en ond Ånd blir drevet ut av et menneske, flakker den urolig omkring i ørkenen og leter etter et nytt offer. Om den ikke finner noe, sier den: ’Jeg vender tilbake til det menneske der jeg kom fra.’ Og når den gjør det, finner den hjertet tomt, rent og pyntet. Da leter den etter sju ånder til, enda verre enn seg selv. Sammen tar de kontrollen over mennesket, og det får det langt verre enn det hadde før.”
Norwegian N 78 BM
Når en uren ånd farer ut av et menneske, flakker den om over øde vidder på leting etter et hvilested, men finner det ikke.
Norwegian N 78 NN
Når ei urein ånd fer ut or eit menneske, flakkar ho over vasslause vidder og leitar etter kvilestad, men finn ingen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Når den urene ånden har forlatt et menneske, flakker den om i tørre trakter og leter etter et hvilested, men finner det ikke.