Matthew 13:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Samme dag gikk Jesus ut av huset og satte seg nede ved sjøen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Same dagen gjekk Jesus ut og sette seg nedmed sjøen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Samme dag gikk Jesus ut av huset og satte sig ved sjøen,
Norwegian 1938
Same dagen gjekk Jesus ut og sette seg nedmed sjøen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Samme dag gikk Jesus ut av huset og satte seg nede ved sjøen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Same dagen gjekk Jesus ut og sette seg nede ved sjøen.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Samme dag gikk Jesus ut av huset og satte seg nede ved sjøen. Store mengder mennesker samlet seg rundt Ham, så Han gikk om bord i en båt og satte seg der, mens alt folket sto på stranden.
Norwegian BGO
Samme dag gikk Jesus ut av huset og satte seg ved sjøen.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
På denne dagen, da Jesus hadde gått ut fra huset, satt han ved sjøen;
Norwegian ELB
Samme dagen gikk Jesus hjemmefra og satte seg nede ved sjøen for å undervise.
Norwegian N 78 BM
Samme dag gikk Jesus ut av huset og satte seg nede ved sjøen.
Norwegian N 78 NN
Same dagen gjekk Jesus ut or huset og sette seg nede ved sjøen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Samme dag gikk Jesus ut av huset og satte seg ved sjøen.