Matthew 13:25 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og mens alle sov, kom fienden hans og sådde ugress blant hveten og gikk sin vei.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
men medan folket sov, kom uvenen hans og sådde svimling millom kveiten, og gjekk sin veg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
men mens folkene sov, kom hans fiende og sådde ugress blandt hveten, og gikk så bort.
Norwegian 1938
men medan folket sov, kom uvenen hans og sådde svimling millom kveiten, og gjekk sin veg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og mens alle sov, kom hans fiende og sådde ugress blant hveten og gikk sin vei.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men medan folket sov, kom fienden hans og sådde ugras i kveiten og gjekk sin veg.
Norwegian BGO
Mens alle sov, kom fienden hans og sådde ugress blant hveten og gikk så bort.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Men mens menneskene sov, kom fienden hans og sådde svimling midt blant kornet, og gikk bort.
Norwegian ELB
En natt da alle lå og sov, kom fienden hans og sådde ugress blant hveten. Etterpå snek han usett bort.
Norwegian N 78 BM
Og mens alle sov, kom hans fiende og sådde ugress blant hveten og gikk sin vei.
Norwegian N 78 NN
Men medan folket sov, kom uvenen hans og sådde ugras i kveiten og gjekk sin veg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Mens folkene sov, kom fienden hans og sådde ugress blant hveten, og gikk så bort.