Matthew 13:41 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Menneskesønnen skal sende ut sine engler, og de skal sanke sammen og ta bort fra hans rike alt som fører til fall, og alle som gjør urett.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Menneskjesonen skal senda ut englarne sine, og dei skal sanka ut or riket hans alt som skjemmer ut, og alle som gjer urett,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Menneskesønnen skal utsende sine engler, og de skal sanke ut av hans rike alt det som volder anstøt, og dem som gjør urett,
Norwegian 1938
Menneskesonen skal senda ut englane sine, og dei skal sanka ut or riket hans alt som skjemmer ut, og alle som gjer urett,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Menneskesønnen skal sende sine engler ut, og de skal sanke sammen og ta bort fra hans rike alt som fører til fall, og alle som gjør urett.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Menneskesonen skal senda ut englane sine, og dei skal sanka saman og ta ut av riket hans alt som fører til fall, og alle som gjer urett,
Norwegian BGO
Menneskesønnen skal sende ut englene sine, og de skal samle sammen og ta ut av riket alt som er til anstøt og dem som driver med lovløshet.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Menneske-sønnen skal utsende budbringerne sine, og de skal sanke ut av kongeriket hans alle anstøtene og de som gjør lovløsheten,
Norwegian ELB
Jeg, Menneskesønnen, skal sende ut englene mine, og de skal rense Guds verden. De skal ta bort alle dem som lokker menneskene til synd og gjør det som er ondt.
Norwegian N 78 BM
Menneskesønnen skal sende sine engler ut, og de skal sanke sammen og ta bort fra hans rike alt som fører til fall, og alle som gjør urett.
Norwegian N 78 NN
Menneskesonen skal senda ut englane sine, og dei skal sanka saman og ta ut or riket hans alt som fører til fall og alle som gjer urett,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Menneskesønnen skal sende ut sine engler, og de skal sanke ut av hans rike alt som volder anstøt, og de som lever i lovløshet.