Matthew 13:44 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Himmelriket er likt en skatt som var gjemt i en åker. En mann fant den, dekket den til igjen, og i sin glede gikk han bort og solgte alt han eide, og kjøpte åkeren.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Himmelriket er likt ein skatt som var nedgraven i ein åker. Den skatten var det ein mann som fann; han grov honom ned att, og glad som han var, gjekk han burt og selde alt det han hadde, og kjøpte åkeren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Himlenes rike er likt en skatt som var gjemt i en aker, og som en mann fant og skjulte, og i sin glede gikk han bort og solgte alt det han hadde, og kjøpte akeren.
Norwegian 1938
Himmelriket er likt ein skatt som var nedgraven i ein åker. Den skatten var det ein mann som fann; han grov han ned att, og glad som han var, gjekk han burt og selde alt det han hadde, og kjøpte åkeren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Himmelriket kan lignes med en skatt som var gjemt i en åker. En mann fant den, dekket den til igjen, og i sin glede gikk han bort og solgte alt han eide, og kjøpte åkeren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Himmelriket er likt ein skatt som var gøymd i ein åker. Ein mann fann skatten og gøymde han att. Glad som han var, gjekk han bort og selde alt det han eigde, og kjøpte åkeren.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Himmelens rike er som en skatt. Den var gjemt i en åker og ble funnet av en mann. I ubeskrivelig glede går mannen bort og selger alt han eier, for å få råd til å kjøpe åkeren.
Norwegian BGO
Himlenes rike er også likt en skatt som var gjemt i en åker, og som en mann fant og dekket til igjen. Og i glede over den går han bort og selger alt han eier, og kjøper åkeren.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Igjen er himlenes kongerike lik en skatt skjult i marken, som et menneske fant, skjulte, og fra gleden over det, trekker han seg tilbake og selger alt, så mye som han har, og kjøper denne marken.
Norwegian ELB
Jesus fortalte enda flere bilder. Han sa: ”Der Gud bestemmer, blir det som når en mann oppdager en skatt i en åker. I sin iver graver han ned skatten igjen og går og selger alt han eier for å kunne kjøpe åkeren, for at skatten kan bli hans.
Norwegian N 78 BM
Himmelriket kan lignes med en skatt som var gjemt i en åker. En mann fant den, dekket den til igjen, og i sin glede gikk han bort og solgte alt han eide, og kjøpte åkeren.
Norwegian N 78 NN
Himmelriket er likt ein skatt som var gøymd i ein åker. Ein mann fann skatten og gøymde han att, og glad som han var, gjekk han bort og selde alt det han åtte, og kjøpte åkeren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Himlenes rike er likt en skatt som var skjult i en åker. En mann fant den, og gjemte den igjen. I sin glede gikk han så bort og solgte alt han eide, og kjøpte åkeren.