Matthew 13:50 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og kaste dem i ildovnen, der de gråter og skjærer tenner.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og kasta dei vonde i den gloande omnen, der dei græt og skjer tenner.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og kaste dem i ildovnen; der skal være gråt og tenners gnidsel.
Norwegian 1938
og kasta dei vonde i den gloande omnen, der dei græt og skjer tenner.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og kaste dem i ildovnen, der en gråter og skjærer tenner.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og kasta dei i eldomnen, der dei græt og skjer tenner.
Norwegian BGO
og kaste dem i ildovnen. Der skal det være gråt og tenners gnissel.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og de skal kaste dem i ild-ovnen; der skal det være gråt og tennenes gnissel.
Norwegian ELB
Etterpå blir de onde kastet i den brennende ovnen. Der skal de gråte av angst og fortvilelse.
Norwegian N 78 BM
og kaste dem i ildovnen, der en gråter og skjærer tenner.
Norwegian N 78 NN
og kasta dei vonde i den gloande omnen, der dei græt og skjer tenner.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og kaste dem i ildovnen. Der skal de gråte og skjære tenner.