Matthew 14:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
På den tiden fikk landsfyrsten Herodes høre ryktet om Jesus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ved det leitet fekk Herodes, fylkeskongen, høyra gjetordet um Jesus.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
På den tid fikk fjerdingsfyrsten Herodes høre ryktet om Jesus,
Norwegian 1938
Ved det leitet fekk Herodes, fylkeskongen, høyra gjetordet um Jesus.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
På den tid fikk landsfyrsten Herodes høre ryktet om Jesus.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
På den tid fekk landsfyrsten Herodes høyra gjetordet om Jesus.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da kong Herodes fikk høre ryktet om Jesu virksomhet, sa han til tjenerne sine: «Dette må være døperen Johannes, som har stått opp fra de døde. Derfor har Han slike krefter.» For Herodes hadde nemlig satt Johannes i fengsel. Det hadde han gjort for å hevne seg på ham, siden Johannes hadde sagt at det var galt av Herodes å leve med sin brors kone. Johannes hadde sagt det rett ut: «Du har ikke lov til å ha Herodias, Filips kone.»
Norwegian BGO
På den tiden fikk fjerdingsfyrsten Herodes høre ryktet om Jesus,
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
På denne tiden hørte fjerdingsfyrsten Herodes ryktet om Jesus,
Norwegian ELB
Etter en tid fikk kong Herodes høre alt det folk fortalte om Jesus.
Norwegian N 78 BM
På den tid fikk landsfyrsten Herodes høre ryktet om Jesus.
Norwegian N 78 NN
På den tid fekk fylkeskongen Herodes høyra gjetordet om Jesus.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
På den tiden fikk fjerdingsfyrsten Herodes* høre ryktet om Jesus.