Matthew 14:21 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De som hadde spist, var omkring fem tusen menn, utenom kvinner og barn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og det var um lag fem tusund mann som hadde ete, umfram kvinnor og born.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men de som hadde ett, var omkring fem tusen menn foruten kvinner og barn.
Norwegian 1938
Og det var um lag fem tusund mann som hadde ete, umfram kvinnor og born.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De som hadde spist, var omkring fem tusen menn, foruten kvinner og barn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei som hadde ete, var omkring fem tusen menn forutan kvinner og born.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Det var omtrent 5000 menn der den dagen, i tillegg til alle kvinnene og barna som var til stede. Alle disse hadde fått spise seg mette.
Norwegian BGO
De som hadde spist, var rundt 5000 menn, foruten kvinner og barn.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og de som spiste var omkring fem tusen menn, foruten kvinner og barn.
Norwegian ELB
Det var omkring 5 000 menn som hadde spist, i tillegg til kvinner og barn.
Norwegian N 78 BM
De som hadde spist, var omkring fem tusen menn, foruten kvinner og barn.
Norwegian N 78 NN
Dei som hadde ete, var ikring fem tusen menn forutan kvinner og born.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men de som hadde spist, var omkring fem tusen menn, utenom kvinner og barn.