Matthew 14:27 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men i det samme talte Jesus til dem: «Vær ved godt mot! Det er jeg, vær ikke redde!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men i det same tala han til deim og sagde: «Ver hugheile! Det er eg. Ver ikkje rædde!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men Jesus talte straks til dem og sa: Vær frimodige; det er mig, frykt ikke!
Norwegian 1938
Men i det same tala han til dei og sa: Ver hugheile! Det er eg. Ver ikkje redde!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men i det samme talte Jesus til dem: «Vær ved godt mot, det er meg. Vær ikke redde!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men i det same tala Jesus til dei: «Ver ved godt mot! Det er eg, ver ikkje redde!»
Norwegian BGO
Men straks talte Jesus til dem og sa: «Vær ved godt mot! Det er Meg. Ikke vær redde!»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Men straks talte Jesus til dem, og sa, Vær ved godt mot, jeg er, frykt ikke.
Norwegian ELB
Men Jesus snakket straks til dem og sa: ”Ro dere ned, det er jeg. Vær ikke redde.”
Norwegian N 78 BM
Men i det samme talte Jesus til dem: «Vær ved godt mot, det er meg. Vær ikke redde!»
Norwegian N 78 NN
Men i det same tala Jesus til dei: «Ver frimodige, det er eg. Ver ikkje redde!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Jesus talte straks til dem og sa: Vær ved godt mot, det er meg. Frykt ikke!