Matthew 14:33 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men de som var i båten, tilba ham og sa: «Du er i sannhet Guds Sønn!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og dei som var i båten, fall på kne for honom og sagde: «Ja, sanneleg er du Guds Son!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men de som var i båten, kom og falt ned for ham og sa: Sannelig, du er Guds Sønn!
Norwegian 1938
Og dei som var i båten, fall på kne for han og sa: Ja, sanneleg er du Guds Son!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men de som var i båten, falt på kne for ham og sa: «Du er i sannhet Guds Sønn.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men dei som var i båten, tilbad han og sa: «Du er sanneleg Guds Son!»
Norwegian BGO
De som var i båten, kom da og tilba Ham og sa: «Sannelig, Du er Guds Sønn.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og de i båten, da de var kommet, tilbad ham, og sa, I sannhet, du er guds sønn.
Norwegian ELB
De som var i båten, falt ned for Jesus og sa: ”Du må være Guds sønn!”
Norwegian N 78 BM
Men de som var i båten, falt på kne for ham og sa: «Du er i sannhet Guds Sønn.»
Norwegian N 78 NN
Men dei som var i båten, fall på kne for han og sa: «Du er sanneleg Guds Son!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men de som var i båten, kom og falt ned for ham og sa: Sannelig, du er Guds Sønn!