Matthew 18:22 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
«Ikke sju ganger», svarte Jesus, «men jeg sier deg: sytti ganger sju!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Jesus svara: «Ikkje sju gonger, segjer eg deg, men sytti gonger sju gonger.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jesus sa til ham: Jeg sier dig: Ikke syv ganger, men sytti ganger syv ganger.
Norwegian 1938
Jesus svara: Ikkje sju gonger, segjer eg deg, men sytti gonger sju gonger!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
«Ikke sju ganger,» svarte Jesus, «men jeg sier deg: sytti ganger sju!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jesus svara: «Ikkje sju gonger, seier eg deg, men sytti gonger sju!
Norwegian BGO
Jesus svarte ham: «Ikke så mye som sju ganger, sier Jeg deg, men sytti ganger sju.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Jesus sier til ham, Jeg sier deg ikke inntil sju ganger, men inntil sytti ganger sju.
Norwegian ELB
”Nei”, svarte Jesus. ”Du skal tilgi 70 ganger sju ganger!” Og så tilføyde han:
Norwegian N 78 BM
«Ikke sju ganger,» svarte Jesus, «men jeg sier deg: sytti ganger sju!
Norwegian N 78 NN
Jesus svara: «Ikkje sju gonger, seier eg deg, men sytti gonger sju!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jesus sa til ham: Ikke sju ganger, sier jeg deg, men sytti ganger sju!