Matthew 19:15 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og han la hendene på dem. Så dro han bort derfra.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og han lagde henderne på deim, og for so derifrå.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han la sine hender på dem og drog derfra.
Norwegian 1938
Og han la hendene på dei, og for so derifrå.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og han la hendene på dem. Så brøt han opp derfra.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og han la hendene på dei. Så drog han derifrå.
Norwegian BGO
Og Han la hendene på dem og dro så derfra.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da han hadde lagt på dem, gikk han derfra.
Norwegian ELB
Så la han hendene på barna og ba for dem. Etterpå gikk han derfra.
Norwegian N 78 BM
Og han la hendene på dem. Så brøt han opp derfra.
Norwegian N 78 NN
Og han la hendene på dei. Så fór han derifrå.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og han la sine hender på dem, og dro så bort derfra.