Matthew 22:2 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
«Himmelriket kan sammenlignes med en konge som skulle holde bryllup for sønnen sin.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Himmelriket kann liknast med ein konge som gjorde bryllaup åt son sin.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Himlenes rike er å ligne med en konge som gjorde bryllup for sin sønn.
Norwegian 1938
Himmelriket kann liknast med ein konge som gjorde brudlaup åt son sin.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
«Himmelriket kan lignes med en konge som skulle holde bryllup for sin sønn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
«Himmelriket kan liknast med ein konge som skulle halda bryllaup for son sin.
Norwegian BGO
«Himlenes rike kan sammenlignes med en konge som lagde i stand bryllup for sin sønn.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Himlenes kongerike ble sammenliknet et menneske, en konge, som gjorde bryllupsfester for sønnen sin;
Norwegian ELB
”Der Gud regjerer, blir det som i denne fortellingen: En konge forberedte en stor bryllupsfest for sønnen sin.
Norwegian N 78 BM
«Himmelriket kan lignes med en konge som skulle holde bryllup for sin sønn.
Norwegian N 78 NN
«Himmelriket kan liknast med ein konge som skulle halda bryllaup for son sin.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Himlenes rike er å ligne med en konge som gjorde bryllup for sønnen sin.