Matthew 22:20 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og han spurte: «Hvem har bildet og navnet sitt her?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Kva er dette for eit bilæte og namn?» spurde han.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han sier til dem: Hvis billede og påskrift er dette?
Norwegian 1938
Kva er dette for eit bilete og namn? spurde han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og han spurte: «Hvem er det som har sitt bilde og sitt navn her?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
«Kven har biletet og namnet sitt her?» spurde han.
Norwegian BGO
Han sa til dem: «Hvem er dette bilde av, og hvem er det innskriften tilhører?»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og han sier til dem, Hvems bilde og påskrift er dette?
Norwegian ELB
og han spurte dem: ”Hvem sitt bilde er dette, og hvem sin signatur står under bildet?”
Norwegian N 78 BM
og han spurte: «Hvem er det som har sitt bilde og sitt navn her?»
Norwegian N 78 NN
«Kven sitt bilete og namn er dette?» spurde han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og han sier til dem: Hvem har sitt bilde og sin påskrift her?