Matthew 22:9 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Gå derfor ut på veikryssene og innby til bryllupet alle dere finner.’
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Gakk no ut på vegar og vegskil og bed til bryllaups alle deim de finn!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
gå derfor ut på veiskjellene og be til bryllups så mange I finner!
Norwegian 1938
Gakk no ut på vegar og vegskil og bed til brudlaups alle dei de finn!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Gå derfor ut på veikryssene, og innby til bryllupet alle dere treffer.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Gå difor ut på vegskilja og be til bryllaups alle de finn.’
Norwegian BGO
Gå derfor ut på hovedveiene og innby så mange dere finner til bryllupet!
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Gå derfor til veienes hovedveier, og så mange som dere enn finner, kall til bryllupsfestene.
Norwegian ELB
Gå derfor ut på gatehjørnene og be alle dere ser, til bryllupet.’
Norwegian N 78 BM
Gå derfor ut på veikryssene, og innby til bryllupet alle dere treffer.
Norwegian N 78 NN
Gå difor ut på vegskila og bed til bryllaups alle de finn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Gå derfor ut til veikryssene, og be inn til bryllupet alle som dere treffer på.