Matthew 23:21 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og den som sverger ved tempelet, sverger både ved det og ved ham som bor i det.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og den som sver ved templet, sver både ved det og ved honom som bur i det;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og den som sverger ved templet, han sverger ved det og ved ham som bor i det,
Norwegian 1938
og den som sver ved templet, sver både ved det og ved han som der bur;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og den som sverger ved templet, sverger både ved det og ved ham som bor i det.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og den som sver ved tempelet, sver både ved det og ved han som bur i det.
Norwegian BGO
Den som sverger ved tempelet, sverger både ved det og ved Ham som bor i det.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og den som sverger ved tempelet, sverger ved det og ved han som bor i det.
Norwegian ELB
Når dere sverger ’ved templet’, sverger dere både ved templet og ved den Gud som bor i det.
Norwegian N 78 BM
Og den som sverger ved templet, sverger både ved det og ved ham som bor i det.
Norwegian N 78 NN
Og den som sver ved templet, sver både ved det og han som bur i det.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og den som sverger ved templet, sverger både ved det og ved ham som bor i det.