Matthew 23:3 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Alt det de sier, skal dere derfor gjøre og holde. Men det de gjør, skal dere ikke rette dere etter. For de sier ett og gjør noe annet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Alt det dei segjer til dykk, lyt de gjera og halda, men etter gjerningarne deira skal de ikkje fara! For dei segjer det, men dei gjer det ikkje.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derfor skal I gjøre og holde alt det de byder eder; men efter deres gjerninger skal I ikke gjøre. For de sier det, men de gjør det ikke;
Norwegian 1938
Alt det dei segjer til dykk, lyt de gjera og halda, men etter gjerningane deira skal de ikkje fara. For dei segjer det, men dei gjer det ikkje.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Alt det de sier, skal dere derfor gjøre og holde. Men det de gjør, skal dere ikke rette dere etter. For de sier ett og gjør noe annet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Alt det dei seier til dykk, skal de gjera og halda; men etter gjerningane deira skal de ikkje retta dykk. For det dei seier, gjer dei ikkje.
Norwegian BGO
Derfor skal dere holde og gjøre alt det de ber dere om å holde. Men gjør ikke etter gjerningene deres, for de sier en ting, men gjør noe annet.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
alt derfor hva enn de måtte si til dere å holde, skal dere holde og gjøre; men gjør ikke i henhold til gjerningene deres, for de sier og gjør ikke.
Norwegian ELB
Derfor skal dere lyde og følge det de sier, men ta dere i vare så dere ikke følger deres praktiske liv, for de snakker gjerne, men praktiserer slett ikke sine egne ord.
Norwegian N 78 BM
Alt det de sier, skal dere derfor gjøre og holde. Men det de gjør, skal dere ikke rette dere etter. For de sier ett og gjør noe annet.
Norwegian N 78 NN
Alt det dei seier til dykk, skal de gjera og halda; men etter gjerningane deira skal de ikkje retta dykk. For dei seier eitt og gjer noko anna.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Alt som de sier til dere, skal dere derfor gjøre og holde. Men gjør ikke etter gjerningene deres. For de sier det, men de gjør det ikke.