Matthew 24:13 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men den som holder ut til enden, skal bli frelst.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men den som held ut til endes, han skal verta frelst.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men den som holder ut inntil enden, han skal bli frelst.
Norwegian 1938
Men den som held ut til endes, han skal verta frelst.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men den som holder ut helt til slutt, han skal bli frelst.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men den som held ut til enden, skal bli frelst.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men alle de som holder ut til enden, skal bli frelst. Evangeliet om Guds rike skal bli forkynt i hele verden. Alle folkeslag skal få høre vitnesbyrdet om Meg, og så vil enden komme.»
Norwegian BGO
Men den som holder ut til enden, skal bli frelst.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
men han som holder ut til ende, han skal reddes.
Norwegian ELB
Men den som holder ut til slutten, skal bli frelst.
Norwegian N 78 BM
Men den som holder ut helt til slutt, han skal bli frelst.
Norwegian N 78 NN
Men den som held ut til enden, han skal verta frelst.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men den som holder ut til enden, han skal bli frelst!