Matthew 24:20 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men be om at dere slipper å flykte om vinteren eller på sabbaten.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men bed at det ikkje må vera um vinteren eller på ein kviledag de lyt røma!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men bed at eders flukt ikke må skje om vinteren eller på sabbaten!
Norwegian 1938
Men bed at det ikkje må vera um vinteren eller på ein sabbat de lyt røma!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men be om at dere slipper å flykte om vinteren eller på sabbaten.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men be om at de må sleppa å rømma om vinteren eller på ein sabbat!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Be om at denne flukten ikke må skje om vinteren eller på sabbaten. Nøden vil være større enn den noen gang har vært siden verdens begynnelse og fram til denne tid, og den vil aldri bli så stor igjen.
Norwegian BGO
Be om at deres flukt ikke må skje om vinteren eller på sabbaten.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Men be for at flukten deres ikke skal skje vinter, eller på sabbat.
Norwegian ELB
Be at dere ikke må rømme om vinteren eller på hviledagen.
Norwegian N 78 BM
Men be om at dere slipper å flykte om vinteren eller på sabbaten.
Norwegian N 78 NN
Men bed at de må sleppa å røma om vinteren eller på ein sabbat!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men be om at dere slipper å flykte om vinteren eller på sabbaten.