Matthew 24:22 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Om disse dagene ikke ble forkortet, ville ikke noe menneske bli frelst. Men for de utvalgtes skyld skal disse dagene forkortes.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og vart ikkje den tidi stutt, so fanst det ’kje liv som vart berga; men for dei utvalde skuld skal den tidi vera stutt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og blev ikke de dager forkortet, da blev intet kjød frelst; men for de utvalgtes skyld skal de dager bli forkortet.
Norwegian 1938
Og vart ikkje den tidi stutt, so fanst det ikkje liv som vart berga; men for dei utvalde skuld skal den tidi vera stutt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Om den tiden ikke ble forkortet, ville ikke noe menneske bli frelst. Men for de utvalgtes skyld skal den tiden forkortes.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og vart ikkje desse dagane avkorta, kom ikkje noko menneske til å bli frelst. Men for dei utvalde skuld skal desse dagane gjerast kortare.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Alle mennesker ville blitt utslettet dersom denne lidelsen hadde vart for lenge. Men for de utvalgtes skyld har tiden blitt kortet ned.
Norwegian BGO
Hvis ikke de dagene ble forkortet, ville ikke noe menneske bli frelst. Men for de utvalgtes skyld skal de dagene bli forkortet.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og hvis ikke disse dagene ble forkortet, ble ikke noe kjød reddet; men på grunn av de utvalgte skal disse dagene forkortes.
Norwegian ELB
Ja, dersom ikke denne tiden ble forkortet, vil ikke et eneste menneske overleve. Men nå vil tiden bli forkortet, etter som Gud vil skåne dem som takker ja til innbydelsen hans om å tilhøre ham.
Norwegian N 78 BM
Om den tiden ikke ble forkortet, ville ikke noe menneske bli frelst. Men for de utvalgtes skyld skal den tiden forkortes.
Norwegian N 78 NN
Og vart ikkje den tida avkorta, kom ikkje noko menneske til å verta frelst. Men for dei utvalde skuld skal den tida gjerast kortare.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og dersom ikke de dagene ble forkortet, da ville ikke noe kjød bli frelst! Men for de utvalgtes skyld skal de dagene bli forkortet.