Matthew 24:25 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Nå har jeg sagt dere det på forhånd!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kom i hug: Eg hev sagt dykk det fyreåt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Se, jeg har sagt eder det forut.
Norwegian 1938
Kom i hug: Eg hev sagt dykk det fyreåt!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hør, jeg har sagt dere det på forhånd!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Merk dykk at eg har sagt det på førehand!
Norwegian BGO
Se, Jeg har sagt dere det på forhånd.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Se!, jeg har forutsagt det til dere,
Norwegian ELB
Men husk på at jeg har advart dere!
Norwegian N 78 BM
Hør, jeg har sagt dere det på forhånd!
Norwegian N 78 NN
Kom i hug at eg har sagt dykk det føreåt!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Se, jeg har sagt dere det på forhånd.