Matthew 25:17 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han som hadde fått to talenter, gjorde det samme og tjente to til.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sameleis den som fekk tvo tusund; han og vann tvo tusund til.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Likeså den som hadde fått de to; han tjente to til.
Norwegian 1938
Sameleis den som fekk tvo; han og vann tvo til.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han som hadde fått to talenter, gjorde det samme og tjente to til.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han med to gjorde det same og tente to til.
Norwegian BGO
På samme måte tjente også han som hadde fått to, to til.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
På samme måte også han som hadde mottatt de to, han tjente også han to andre.
Norwegian ELB
Han som hadde fått to sekker med mynter, gjorde det samme og tjente to sekker til.
Norwegian N 78 BM
Han som hadde fått to talenter, gjorde det samme og tjente to til.
Norwegian N 78 NN
Han som hadde fått to, gjorde det same og tente to til.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han som hadde fått to, gjorde det samme, og tjente to til.