Matthew 25:38 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Når så vi deg fremmed og tok imot deg, eller naken og kledde deg?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Når hev me set deg heimlaus, og hyst deg, eller naken, og klædt deg?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Når så vi dig fremmed og tok imot dig, eller naken og klædde dig?
Norwegian 1938
Når hev me set deg heimlaus og hyst deg, eller naken og klædt deg?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Når så vi deg fremmed og tok imot deg, eller uten klær og kledde deg?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Når såg vi deg framand og tok imot deg, eller naken og kledde deg?
Norwegian BGO
Når så vi Deg som fremmed og tok imot Deg, eller naken og kledde Deg?
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og til hvilken tid så vi deg fremmed, og brakte deg sammen med oss? Eller naken og kastet omkring deg?
Norwegian ELB
Når så vi deg som fremmed og var deg til hjelp, eller naken og ga deg klær?
Norwegian N 78 BM
Når så vi deg fremmed og tok imot deg, eller uten klær og kledde deg?
Norwegian N 78 NN
Når såg vi deg framand og tok imot deg, eller utan klede og kledde deg?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Når så vi deg fremmed og tok imot deg, eller naken og ga deg klær?