Matthew 25:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men de kloke tok med seg kanner med olje sammen med lampene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
men dei vituge tok olje med seg i krukkor attåt lamporne sine.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
men de kloke tok olje i sine kanner sammen med lampene.
Norwegian 1938
men dei vituge tok olje med seg i krukkor attåt lampone sine.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De kloke tok med olje på kannene sine sammen med lampene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men dei kloke tok olje med seg i kanner saman med lampene sine.
Norwegian BGO
De kloke tok olje i kannene sammen med lampene sine.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
men de betenksomme tok olje på skålene sine med lampene sine.
Norwegian N 78 BM
De kloke tok med olje på kannene sine sammen med lampene.
Norwegian N 78 NN
Men dei kloke tok olje med seg i kanner attåt lampene sine.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men de kloke hadde også tatt med seg olje i kannene sammen med lampene sine.