Matthew 25:5 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da det trakk ut før brudgommen kom, ble de alle trette og sovnet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då det no drygde fyrr brudgomen kom, vart dei alle trøytte og sovna.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men da brudgommen gav sig tid, slumret de alle inn og sov.
Norwegian 1938
Då det no drygde fyrr brudgomen kom, vart dei alle trøytte og sovna.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da det trakk ut før brudgommen kom, ble de søvnige og sovnet alle sammen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då det drygde før brudgomen kom, vart dei alle trøytte og sovna.
Norwegian BGO
Da brudgommen lot vente på seg, slumret de alle og sovnet.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da brudgommen drøyde, falt alle i søvn og sovnet.
Norwegian ELB
Da brudgommen drøyde med å komme, ble de trette og la seg ned for å sove.
Norwegian N 78 BM
Da det trakk ut før brudgommen kom, ble de søvnige og sovnet alle sammen.
Norwegian N 78 NN
Då det drygde før brudgomen kom, vart dei alle trøytte og sovna.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da det dro ut før brudgommen kom, slumret de alle inn og sov.