Matthew 26:30 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da de hadde sunget lovsangen, gikk de ut til Oljeberget.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då dei so hadde sunge lovsongen, gjekk dei ut til Oljeberget.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og da de hadde sunget lovsangen, gikk de ut til Oljeberget.
Norwegian 1938
Då dei so hadde sunge lovsongen, gjekk dei ut til Oljeberget.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da de hadde sunget lovsangen, gikk de ut til Oljeberget.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då dei hadde sunge lovsongen, gjekk dei ut til Oljeberget.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så sang de lovsanger før de gikk opp til Oljeberget.
Norwegian BGO
Og da de hadde sunget lovsangen, gikk de ut til Oljeberget.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da de hadde sunget en hymne, gikk de ut til oliventrærnes berg.
Norwegian ELB
Da de til slutt hadde sunget lovsangen sammen, gikk de ut til Oljeberget.
Norwegian N 78 BM
Da de hadde sunget lovsangen, gikk de ut til Oljeberget.
Norwegian N 78 NN
Då dei hadde sunge lovsongen, gjekk dei ut til Oljeberget.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og da de hadde sunget lovsangen*, gikk de ut til Oljeberget.