Matthew 26:4 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og de ble enige om å gripe Jesus med list og få ham drept.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og lagde yver at dei vilde gripa Jesus med list og slå honom i hel.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og de rådslo om å gripe Jesus med list og slå ham ihjel.
Norwegian 1938
og la yver at dei vilde gripa Jesus med list og slå han i hel.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og ble enige om å gripe Jesus med list og få ham drept.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og vart samde om å gripa Jesus med list og slå han i hel.
Norwegian BGO
De la planer om å pågripe Jesus med list og drepe Ham.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og de rådslo for at de kunne gripe Jesus med svik. Og drepe ham.
Norwegian ELB
for å diskutere hvordan de i hemmelighet kunne arrestere Jesus og drepe han.
Norwegian N 78 BM
og ble enige om å gripe Jesus med list og få ham drept.
Norwegian N 78 NN
og vart samde om å gripa Jesus med list og drepa han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De rådslo om å gripe Jesus med list og slå ham i hjel.