Matthew 27:25 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og hele forsamlingen svarte: «La blodet hans komme over oss og våre barn.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då svara heile folket: «Blodet hans må koma yver oss og yver borni våre!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og alt folket svarte og sa: Hans blod komme over oss og over våre barn!
Norwegian 1938
Då svara heile folket: Blodet hans må koma yver oss og yver borni våre!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og hele forsamlingen svarte: «La hans blod komme over oss og våre barn.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og alt folket svara: «Lat blodet hans koma over oss og borna våre.»
Norwegian BGO
Hele folket svarte: «Hans blod får komme over oss og over våre barn!»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da hele folket svarte, sa de, Blodet hans over oss og barna våre.
Norwegian ELB
Folket skrek tilbake: ”Vi og våre barn tar på oss ansvaret!”
Norwegian N 78 BM
Og hele forsamlingen svarte: «La hans blod komme over oss og våre barn.»
Norwegian N 78 NN
Og alt folket svara: «Lat blodet hans koma over oss og borna våre.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og hele flokken svarte og sa: Hans blod komme over oss og over våre barn!