Matthew 27:30 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og de spyttet på ham, tok stokken og slo ham i hodet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So sputta dei på honom, og tok røyrstaven og slo honom i hovudet med,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de spyttet på ham og tok røret og slo ham i hodet.
Norwegian 1938
So sputta dei på han og tok røyrstaven og slo han i hovudet med,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og de spyttet på ham, grep røret og slo ham i hodet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så spytta dei på han og tok kjeppen og slo han i hovudet.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så spyttet de på Ham og tok røret og slo Ham i hodet. Da de var ferdige med denne mishandlingen, kledde de på Ham Hans egne klær, og førte Ham bort for å korsfeste Ham.
Norwegian BGO
Så spyttet de på Ham, tok røret og slo Ham i hodet.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og da de hadde spyttet på ham, tok de røret og slo på hodet hans.
Norwegian ELB
De spyttet på ham og tok staven og slo ham i hodet.
Norwegian N 78 BM
Og de spyttet på ham, grep røret og slo ham i hodet.
Norwegian N 78 NN
Så spytta dei på han og tok røyrstaven og slo han i hovudet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og de spyttet på ham, tok rørstaven og slo ham i hodet.