Matthew 27:51 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da revnet forhenget i tempelet i to, fra øverst til nederst. Jorden skalv, og klippene slo sprekker.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då rivna forhenget i templet midt i tvo, ovantil og heilt ned, og jordi skalv og bergi brast,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og se, forhenget i templet revnet i to stykker fra øverst til nederst, og jorden skalv, og klippene revnet,
Norwegian 1938
Då rivna forhenget i templet midt i tvo, ovantil og radt ned, og jordi skalv, og bergi brast,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da revnet forhenget i templet i to, fra øverst til nederst. Jorden skalv og klippene slo sprekker.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då rivna forhenget i tempelet i to, ovanfrå og heilt ned. Jorda skalv, og berga brast.
Norwegian BGO
Og se, forhenget i tempelet revnet i to, fra øverst til nederst, jorden skalv og fjellene revnet,
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og se!, tempelets forheng deltes i to fra oppe og inntil nede; og jorden ristet, og klippene deltes,
Norwegian ELB
Samtidig revnet forhenget som hang foran Det aller helligste rommet i templet, i to deler fra toppen og helt ned. Jorden ristet, og fjellgrunnen slo sprekker slik at
Norwegian N 78 BM
Da revnet forhenget i templet i to, fra øverst til nederst. Jorden skalv og klippene slo sprekker.
Norwegian N 78 NN
Då rivna forhenget i templet i to frå øvst til nedst. Jorda skalv og berga rivna.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og se, forhenget i templet revnet i to, ovenfra og ned. Og jorden skalv, og klippene revnet.