Matthew 3:6 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De bekjente syndene sine og ble døpt av ham i Jordanelven.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og han døypte deim i Jordanåi, med dei sanna synderne sine.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og de blev døpt av ham i elven Jordan, idet de bekjente sine synder.
Norwegian 1938
og han døypte dei i Jordanåi, medan dei sanna syndene sine.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De ble døpt av ham i elven Jordan, idet de bekjente sine synder.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og dei sanna syndene sine og vart døypte av han i Jordanelva.
Norwegian BGO
og ble døpt av ham i Jordan, mens de bekjente sine synder.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og ble døpt av ham ved Jordan, idet de bekjente syndene sine.
Norwegian ELB
Etter at folket hadde bekjent syndene sine, døpte han dem i elven Jordan.
Norwegian N 78 BM
De ble døpt av ham i elven Jordan, idet de bekjente sine synder.
Norwegian N 78 NN
Og han døypte dei i Jordan-elva, medan dei sanna syndene sine.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og ble døpt av ham i elven Jordan, idet de bekjente syndene sine.