Matthew 4:11 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da forlot djevelen ham, og se, engler kom og tjente ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So for djevelen ifrå honom, og med det same kom englarne og tente honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da forlot djevelen ham, og se, engler kom til ham og tjente ham.
Norwegian 1938
So for djevelen ifrå han, og med det same kom englar og tente han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da forlot djevelen ham, og engler kom og tjente ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då gjekk djevelen frå han, og sjå, englar kom og tente han.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da forlot djevelen Ham, og engler kom og tjente Ham.
Norwegian BGO
Da forlot djevelen Ham, og se, engler kom og tjente Ham.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Da forlater anklageren ham; og se!, budbringere kom nær og tjente ham.
Norwegian ELB
Da lot djevelen ham være, og engler kom for å tjene Jesus.
Norwegian N 78 BM
Da forlot djevelen ham, og engler kom og tjente ham.
Norwegian N 78 NN
Då gjekk djevelen frå han, og englar kom og tente han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da forlot djevelen ham, og se, engler kom og tjente ham.