Matthew 4:20 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Straks lot de garnet ligge og fulgte ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då gjekk dei beint frå garni sine og fylgde honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de forlot straks sine garn og fulgte ham.
Norwegian 1938
Då gjekk dei beint frå garni sine og fylgde han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Straks lot de garnene ligge og fulgte ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Med ein gong gjekk dei ifrå garna sine og følgde han.
Norwegian BGO
Da forlot de straks garnene sine og fulgte Ham.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og straks da de hadde forlatt garnene fulgte de ham.
Norwegian ELB
Straks lot de fiskeutstyret ligge og fulgte ham.
Norwegian N 78 BM
Straks lot de garnene ligge og fulgte ham.
Norwegian N 78 NN
Då gjekk dei beint ifrå nøtene sine og fylgde han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De forlot da straks garna sine og fulgte ham.