Matthew 5:2 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han tok til orde og lærte dem:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då tok han til ords og lærde deim og sagde:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han oplot sin munn, lærte dem og sa:
Norwegian 1938
Då tok han til ords og lærde dei og sa:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han tok til orde og lærte dem:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då tok han til orde og lærte dei:
Norwegian BGO
Han åpnet sin munn for å tale, lærte dem og sa:
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og idet han åpnet munnen sin lærte han dem, og sa,
Norwegian ELB
Der satte han seg og begynte å undervise dem. Han sa:
Norwegian N 78 BM
Han tok til orde og lærte dem:
Norwegian N 78 NN
Då tok han til ords og lærte dei:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han tok til orde, lærte dem og sa: