Matthew 5:8 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Salige er de rene av hjertet, for de skal se Gud.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sæle dei som er reine i hjarta! Dei skal sjå Gud.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Salige er de rene av hjertet; for de skal se Gud.
Norwegian 1938
Sæle dei som er reine i hjarta! Dei skal sjå Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Salige er de rene av hjertet, for de skal se Gud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sæle dei reine i hjartet, dei skal sjå Gud.
Norwegian BGO
Salige er de rene av hjertet, for de skal se Gud.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Velsignet er de rene i hjerte; fordi de skal se gud.
Norwegian ELB
Lykkelige er de som av hele sitt hjerte leter etter Gud, for de skal få se ham.
Norwegian N 78 BM
Salige er de rene av hjertet, for de skal se Gud.
Norwegian N 78 NN
Sæle dei som er reine i hjarta, dei skal sjå Gud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Salige er de rene av hjertet, for de skal se Gud.