Matthew 6:10 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
La riket ditt komme. La viljen din skje på jorden slik som i himmelen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
lat riket ditt koma; lat viljen din råda på jordi so som i himmelen;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
komme ditt rike; skje din vilje, som i himmelen, så og på jorden;
Norwegian 1938
lat riket ditt koma; lat viljen din råda på jordi so som i himmelen;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
La ditt rike komme. La din vilje skje på jorden som i himmelen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lat riket ditt koma. Lat viljen din råda på jorda slik som i himmelen.
Norwegian BGO
La Ditt rike komme. La Din vilje skje på jorden som i Himmelen.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
la kongeriket ditt komme; la viljen din skje, som i himmelen, på jorden også;
Norwegian ELB
La ditt rike komme. La din ville skje på jorden som i himmelen.
Norwegian N 78 BM
La ditt rike komme. La din vilje skje på jorden som i himmelen.
Norwegian N 78 NN
Lat riket ditt koma. Lat viljen din råda på jorda ¬så som i himmelen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Komme ditt rike. Skje din vilje, som i himmelen, så òg på jorden.