Matthew 6:14 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For dersom dere tilgir menneskene de misgjerningene de har gjort, skal også deres himmelske Far tilgi dere.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For um de forlet andre misgjerningarne deira, so skal far dykkar i himmelen forlata dykk og;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For dersom I forlater menneskene deres overtredelser, da skal eders himmelske Fader også forlate eder;
Norwegian 1938
For um de forlet andre misgjerningane deira, so skal Far dykkar i himmelen forlata dykk og;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For dersom dere tilgir mennesker den urett de gjør mot dere, skal også den Far dere har i himmelen, tilgi dere.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For om de tilgjev menneska misgjerningane deira, så skal òg Far dykkar i himmelen tilgje dykk.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Dersom dere tilgir menneskene de overtramp og den synd de gjør mot dere, da skal deres himmelske Far også tilgi dere. Men dersom dere ikke tilgir andre, skal heller ikke Gud tilgi dere.
Norwegian BGO
For dersom dere tilgir menneskene deres overtredelser, skal deres himmelske Far også tilgi dere.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For hvis dere forlater menneskene overtredelsene deres, skal også den himmelske faren deres forlate dere;
Norwegian ELB
Ja, om dere tilgir dem som har gjort galt mot dere, da skal deres Far i himmelen også tilgi dere.
Norwegian N 78 BM
For dersom dere tilgir mennesker den urett de gjør mot dere, skal også den Far dere har i himmelen, tilgi dere.
Norwegian N 78 NN
For om de tilgjev andre menneske den urett dei gjer mot dykk, så skal Far dykkar i himmelen tilgje dykk òg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For dersom dere tilgir menneskene deres overtredelser, da skal også deres himmelske Far tilgi dere.