Matthew 6:21 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For der skatten din er, vil også hjertet ditt være.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For der skatten din er, der vil hjarta ditt og vera.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For hvor din skatt er, der vil også ditt hjerte være.
Norwegian 1938
For der skatten din er, der vil hjarta ditt og vera.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For hvor din skatt er, der vil også ditt hjerte være.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For der skatten din er, vil hjartet ditt òg vera.
Norwegian BGO
For der skatten deres er, vil også hjertet deres være.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For hvor skatten deres er, der vil også hjertet deres være.
Norwegian ELB
For når skatten din finnes i himmelen, da kommer også hjertet ditt og tankene dine til å være der.
Norwegian N 78 BM
For hvor din skatt er, der vil også ditt hjerte være.
Norwegian N 78 NN
For der skatten din er, der vil hjarta ditt òg vera.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For hvor din skatt er, der vil også hjertet ditt være.