Matthew 7:3 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hvorfor ser du flisen i din brors øye, men bjelken i ditt eget øye legger du ikke merke til?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kvi ser du flisi i auga åt bror din, men bjelken i ditt eige auga, den vert du ikkje var?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hvorfor ser du splinten i din brors øie, men bjelken i ditt eget øie blir du ikke var?
Norwegian 1938
Kvi ser du flisi i auga åt bror din, men bjelken i ditt eige auga, den vert du ikkje var?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hvorfor ser du flisen i din brors øye, men bjelken i ditt eget øye legger du ikke merke til?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kvifor ser du flisa i auget til bror din, men bjelken i ditt eige auge merkar du ikkje?
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Og hvorfor henger du deg opp i andre menneskers feil og mangler? Mens det er så lett å finne feil – om det så bare er som et lite rusk i øyet hos andre – merker du ikke engang dine egne store feil og problemer, selv om det er som en bjelke i ditt eget øye. Hvorfor må du da påpeke de små tingene som andre gjør feil, mens du selv har alvorligere ting å jobbe med? Det er falsk oppførsel. Pass heller på deg selv og ta tak i problemene i ditt eget liv! Når du har ryddet opp hos deg selv, først da vil du se klart nok til at du kan begynne å hjelpe andre.
Norwegian BGO
Hvorfor ser du flisen i din brors øye, men merker ikke bjelken i ditt eget øye?
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og hvorfor ser du rusket som er i din brors øye, men tar ikke i betraktning bjelken i ditt eget øye?
Norwegian ELB
Hvorfor henger du deg opp i bagatellmessige svakheter hos dine medmennesker, når du ikke erkjenner dine egne feil som er mye større?
Norwegian N 78 BM
Hvorfor ser du flisen i din brors øye, men bjelken i ditt eget øye legger du ikke merke til?
Norwegian N 78 NN
Kvifor ser du flisa i auga åt bror din, men bjelken i ditt eige auga vert du ikkje var?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hvorfor ser du flisen i din brors øye, men bjelken i ditt eget øye blir du ikke var?