Matthew 8:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så gikk Jesus ned fra fjellet, og store folkemengder fulgte ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då han gjekk ned av fjellet, fylgde det mykje folk med honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da han gikk ned av fjellet, fulgte meget folk ham.
Norwegian 1938
Då han gjekk ned av fjellet, fylgde det mykje folk med han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jesus gikk ned fra fjellet, og en stor folkemengde fulgte ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så gjekk Jesus ned frå fjellet, og mykje folk følgde han.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da Jesus var ferdig med å undervise og gikk ned fra fjellet, var det utrolig mange mennesker som fulgte med Ham. Plutselig kom det en spedalsk mann og kastet seg ned foran føttene til Jesus. Den spedalske sa: «Herre, hvis Du vil, kan Du helbrede meg!» Da løftet Jesus hånden og rørte ved ham. Så sa Han: «Jeg vil gjøre deg frisk. Vær helbredet!» Straks ble spedalskheten borte, og mannen ble momentant helt frisk. Men Jesus sa til ham: «Pass på at du ikke forteller dette til noen! Gå heller av sted og vis deg for prestene. Ta med en gave som offer, slik Moses sier det skal gjøres. Slik kan du vitne for dem om dette som har hendt.»
Norwegian BGO
Da Han kom ned fra fjellet, fulgte store folkeskarer Ham.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Da han gikk ned fra berget, fulgte store flokker ham;
Norwegian ELB
Da Jesus gikk ned fra fjellet, fulgte mange etter ham.
Norwegian N 78 BM
Jesus gikk ned fra fjellet, og en stor folkemengde fulgte ham.
Norwegian N 78 NN
Så gjekk Jesus ned frå fjellet, og mykje folk fylgde han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da han gikk ned fra fjellet, fulgte mye folk ham.