Micah 5:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg vil rive opp Asjera-stolpene som er hos deg, og legge byene dine øde.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og eg vil riva upp Astarte-stolparne dine or landet ditt, og byarne dine vil eg øyda.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og jeg vil rive op Astartebilledene i ditt land og ødelegge dine byer.
Norwegian 1938
eg vil riva upp Astarte-bileti i landet ditt, og byane dine vil eg øyda.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Asjera-pælene river jeg opp, og byene legger jeg øde.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg vil riva opp Asjera-pålane som er hos deg, og leggja byane dine aude.
Norwegian BGO
Jeg skal rive ned dine Asjerapæler som du har i din midte. Slik ødelegger Jeg dine byer.
Norwegian N 78 BM
Asjera-pælene river jeg opp, og byene legger jeg øde.
Norwegian N 78 NN
Asjera-pålane riv eg opp, og byane legg eg i øyde.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg vil rive opp Astarte-bildene i ditt land og ødelegge dine byer.