Micah 5:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og han skal være fred. Når assyrerne kommer inn i landet vårt og tråkker inn i borgene våre, da reiser vi imot dem sju hyrder, ja, åtte fyrster.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og han skal vera fred. Kjem Assur inn i landet vårt, stig han inn i borgerne våre, so reiser me imot honom sju hyrdingar, ja, åtte menneskje-hovdingar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han skal være fred; når Assur kommer inn i vårt land, og når han treder inn i våre palasser, så reiser vi mot ham syv hyrder, ja åtte menneskefyrster,
Norwegian 1938
Og han skal vera fred. Når Assur kjem inn i landet vårt, og når han stig inn i slotti våre, so reiser me imot han sju hyrdingar, ja åtte menneske-hovdingar,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han skal bringe fred. «Når assyrerne kommer inn i vårt land og trer inn i våre borger, da stiller vi imot dem sju hyrder, ja, åtte fyrster.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og han skal vera fred. Når assyrarane kjem inn i landet vårt og trakkar inn i borgene våre, då reiser vi imot dei sju hyrdingar, ja, åtte fyrstar.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Når Assur kommer inn i vårt land og går inn i våre borger, da skal vi reise opp mot ham som sju hyrder, ja, som åtte fyrster. Vi skal herske over Assur med makt og ved inngangene til Nimrods land. Slik skal Herren fri oss ut fra Assur, når Assur kommer inn i vårt land og trer innenfor vår grense.
Norwegian BGO
Og Han skal være fred! Når Assur kommer inn i vårt land, og han går inn i våre borger, da skal vi reise opp mot ham sju hyrder, ja åtte menn som er fyrster.
Norwegian N 78 BM
Han skal bringe fred. «Når assyrerne kommer inn ¬i vårt land og trer inn i våre borger, da stiller vi imot dem sju hyrder, ja, åtte fyrster.
Norwegian N 78 NN
Han skal koma med fred. «Når assyrarane kjem inn ¬i landet vårt og stig inn i borgene våre, då reiser vi imot dei sju hyrdingar, ja, åtte fyrstar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han skal være fred. Når Assur kommer inn i vårt land, og når han trer inn i våre palasser, så reiser vi mot ham sju hyrder, ja, åtte fyrster.