Micah 5:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Løft din hånd mot dem som står deg imot, så alle dine fiender utryddes!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Høg vere di hand yver uvenerne dine! Må alle fiendarne dine ryddjast ut!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Høi være din hånd over dine motstandere! Måtte alle dine fiender bli utryddet!
Norwegian 1938
Høg vere di hand yver uvenene dine! Må alle fiendane dine verta utrudde!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
La din hånd være løftet mot dine motstandere! Må alle dine fiender ryddes ut!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lyft handa di mot dei som står deg imot, så alle dine fiendar blir utrydda!
Norwegian BGO
Din hånd skal være løftet mot dine motstandere, og alle dine fiender skal bli utryddet.
Norwegian N 78 BM
La din hånd være løftet mot dine motstandere! Må alle dine fiender ryddes ut!
Norwegian N 78 NN
Lat di hand vera lyft mot dine motstandarar! Må alle dine fiendar rydjast ut!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Må din hånd være høy over dine motstandere! Måtte alle dine fiender bli utryddet!