Nahum 1:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN er sen til vrede, hans makt er stor. HERREN unnlater ikke å straffe. Gjennom virvelvind og storm går hans vei, skyer er støvet under hans føtter.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Herren er sein til vreide, men han er stor i kraft, og slett ikkje let han nokon vera ustraffa. I uver og storm hev Herren sin veg, og skyerne er dumba um føterne hans.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Herren er langmodig, men han er stor i kraft, og ustraffet lar han aldri den skyldige være. I hvirvelvind og storm har Herren sin vei, og skyer er støvet under hans føtter.
Norwegian 1938
Herren er langmodig, men han er stor i kraft, og ustraffa let han aldri den skuldige vera. I uver og storm hev Herren sin veg, og skyene er dumba um føtene hans.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herren er langmodig. Men hans kraft er stor, og han unnlater ikke å straffe. Gjennom storm og uvær går hans vei, skyer er støvet under hans fot.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN er sein til vreide, makta hans er stor. HERREN lèt ikkje vera å straffa. Hans veg går gjennom kvervelvind og storm, skyer er støvet under føtene hans.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Herren blir ikke fort sint, men Han er mektig og kraftfull og kommer ikke til å la være å straffe. Folket ser virvelvind, storm og skyene som et tegn på deres avguder. Men dette er som støv under Herrens føtter. Herren har sin vei gjennom disse værfenomenene. Han truer havet og gjør det tørt, og Han tørker opp alle elvene. Basan og Karmel visner, og Libanons blomst tørker inn.
Norwegian BGO
Herren er sen til vrede. Men Han er stor i kraft, Han skal sannelig ikke unnlate å straffe. Herren har sin vei i virvelvinden og stormen, og skyene er støvet av Hans føtter.
Norwegian N 78 BM
Herren er langmodig. Men hans kraft er stor, og han unnlater ikke å straffe. Gjennom storm og uvær ¬går hans vei, skyer er støvet under hans fot.
Norwegian N 78 NN
Herren er langmodig. Men hans kraft er stor, og han lèt ikkje vera å straffa. Gjennom storm og uver ¬går hans veg, skyer er støvet under hans fot.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Herren er langmodig. Men han er stor i kraft, og han lar ikke den skyldige være ustraffet. I virvelvind og storm går hans vei, skyer er støvet under hans føtter.