Nahum 3:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du konge av Assur, oppsynsmennene dine er trette, stormennene legger seg ned. Folket ditt er spredt over fjellene, ingen samler dem inn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Hyrdingarne dine blundar, du Assur-konge, gjævingarne dine søv. Folket ditt sundsprengt på fjelli, og ingen samlar det saman.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dine hyrder slumrer, Assurs konge! Dine gjæve menn ligger i ro; ditt folk er spredt på fjellene, og det er ingen som samler det.
Norwegian 1938
Hyrdingane dine blundar, du Assur-konge! Gjævingane dine søv; folket ditt sundsprengt på fjelli, og ingen samlar det saman.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dine høvdinger blunder, Assurs konge, dine stormenn sover. Ditt folk er spredt på fjellene, og ingen samler det inn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du konge av Assur, oppsynsmennene dine er trøytte, stormennene legg seg ned. Folket ditt er spreidd over fjella, ingen sankar dei inn.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Du Assurs konge, oppsynsmennene dine er trøtte. Stormennene dine har lagt seg. Folket ditt er spredt på fjellene, og det er ingen som samler dem. Det er ingen helbredelse for Ninives skade, sårene deres er ulegelige. Når alle dem som dere har fornedret hører meldingen om deres undergang, skal de begeistret klappe i hendene. For hvem har vel ikke gang på gang blitt rammet av ondskapen din?
Norwegian BGO
Dine hyrder slumrer, Assurs konge. Dine fornemme menn har lagt seg ned. Ditt folk er spredt på fjellene, og det er ingen som samler dem.
Norwegian N 78 BM
Dine høvdinger blunder, ¬Assurs konge, dine stormenn sover. Ditt folk er spredt på fjellene, og ingen samler det inn.
Norwegian N 78 NN
Dine hovdingar blundar, ¬du Assur-konge, dine stormenn søv. Ditt folk er spreitt på fjella, og ingen samlar det inn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dine høvdinger faller i søvn, Assurs konge! Dine stormenn har lagt seg til ro. Ditt folk er spredt på fjellene, og det er ingen som samler dem.