Nehemiah 12:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og brødrene hans, Sjemaja, Asarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel, Juda og Hanani, med musikkinstrumentene til David, Guds mann, og Esra, den skriftlærde, som gikk foran dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og so brørne hans: Semaja, Azarel, Milalai, Gilalai, Ma’ai, Netanel, Juda, og Hanani med spelgognerne åt gudsmannen David. Den skriftlærde Ezra gjekk fyre deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og hans brødre Semaja og Asarel, Milalai, Gilalai, Ma'ai, Netanel, Juda og Hanani med den Guds mann Davids sanginstrumenter; og Esras, den skriftlærde, gikk foran dem.
Norwegian 1938
og brørne hans: Semaja og Asarel, Milalai, Gilalai, Ma'ai, Netanel, Juda og Hanani med spelgognene åt David, gudsmannen. Og Esras, den skriftlærde, gjekk fyre dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og hans brødre, Sjemaja, Asarel, Milalai, Gilalai, Ma'ai, Netanel, Juda og Hanani. De bar de musikkinstrumentene som gudsmannen David hadde bestemt, og Esra, den skriftlærde, gikk foran dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og brørne hans, Sjemaja, Asarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel, Juda og Hanani, med musikkinstrumenta til David, Guds mann, og Esra, den skriftlærde, som gjekk føre dei.
Norwegian BGO
og hans brødre Sjemaja, Asarel, Milalai, Gilalai, Ma’ai, Netanel, Juda og Hanani, og de hadde musikkinstrumentene til David, Guds mann. Esra, den skriftlærde, gikk foran dem.
Norwegian N 78 BM
og hans brødre, Sjemaja, Asarel, Milalai, Gilalai, Ma’ai, Netanel, Juda og Hanani. De bar de musikkinstrumentene som gudsmannen David hadde bestemt, og Esra, den skriftlærde, gikk foran dem.
Norwegian N 78 NN
og brørne hans, Sjemaja, Asarel, Milalai, Gilalai, Ma’ai, Netanel, Juda og Hanani. Dei bar dei musikkinstrumenta som gudsmannen David hadde fastsett, og Esra, den skriftlærde, gjekk føre dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og hans brødre Sjemaja og Asarel, Milalai, Gilalai, Ma’ai, Netanel, Juda og Hanani med de musikkinstrumentene som Guds mann David hadde bestemt. Og Esra, den skriftlærde, gikk foran dem.